fbpx

Știe mai bine ce limbă vorbim. Zaharova insistă că în R. Moldova se vorbește limba moldovenească

Purtătoarea de cuvânt a ministerului rus de externe, Maria Zaharova, susține că cetățenii Republici Moldova vorbesc limba moldovenească și că ar exista o diferință față de limba română. Într-o postare pe Telegram, oficialul rus se arată deranjată de autoritățile de la București care a salutat „limba română” în legislația r. Moldova. mai mult ea insistă pe „moldovenizarea” Republicii Moldova, acuzând România de ocuparea Basarabiei până în 1940.

Urmărește-ne pe Telegram și Instagram.

Zaharova susține că „limba moldovenească” ar fi un simbol de autoidentificare a locuitorilor Republicii Moldova.

„Renunțând la limba moldovenească, actualul regim de la Chișinău abordează întrebarea: a cui este acum Basarabia (care până la 1940 a fost ocupată de România) și cui aparțin pământurile de la Nistru (care până la 1940 intrau în componența Ucrainei)? Acum limba moldovenească într-un mod paradoxal, oficial, s-a păstrat doar în Transnistria. Dacă se dorește transcrierea limbii, atunci ar trebui să urmeze logica istorică numind limba română drept limba moldovenească și nu viceversa”, a menționat Zaharova.

Zaharova crede că anume româna trebuie redenumită în moldovenească, nu invers. Totodată, ea se referă la „lingvistica istorică”, afirmând că „limbile sunt asemănătoare”, iar „dialectele diferite”.

„Este limba veche a moldovenilor, menționată în lucrările secolului al XVII-lea. Există și referințe mai vechi despre limba moldovenească, până în secolul al XVI-lea. Dar nu era română atunci, era româna veche, ceea ce este mai corect să numim, după majoritatea cercetătorilor, valahă. Limba română a apărut abia la sfârșitul secolului al XVIII-lea, după crearea unui set de reguli și gramatică de către teologul român Samuil Micu Klein”, spune Zaharova.

Ministerul Afacerilor Externe de la București salută decizia luată, joi, 16 martie, de Parlamentul Republicii Moldova privind adoptarea Legii pentru implementarea considerentelor unor hotărâri ale Curţii Constituţionale referitoare la limba română, conform căreia sintagma „limba moldovenească” va fi înlocuită cu „limba română” în toată legislaţia R. Moldova. Potrivit unui comunicat al MAE, Legea adoptată de Parlamentul de la Chişinău implementează Hotărârea din 2013 a Curţii Constituţionale privind interpretarea articolului 13 alin. (1) din Constituţie, în corelare cu Preambulul Constituţiei şi cu Declaraţia de Independenţă a Republicii Moldova.

În toată legislația Republicii Moldova, sintagma „limba română” va lua locul „limbii moldovenești”. Vor fi înlocuite și sintagmele „limba oficială”, „limba de stat” și „limba maternă”. Un PROIECT care prevede acest lucru a fost votat în a doua lectură, în cadrul ședinței plenare din data de 16 martie.

Documentul a fost elaborat de un grup de deputați ai Fracțiunii Partidul Acțiune și Solidaritate (PAS). Printre prevederile proiectului mai figurează considerarea desuetudinii textului „funcționând pe baza grafiei latine” din articolul 13 din Constituție. De asemenea, în termen de 30 de zile de la intrarea legii în vigoare, autoritățile publice cu competență de adoptare, aprobare sau emitere a actelor normative inferioare legii vor opera modificările ce se impun.

Articole asemănătoare

Back to top button