fbpx

Surpriză! Imnul de stat a fost scris în rusă într-un manual. Reacția Ministerului Educației

Un internaut, care ar fi profesor la o instituție de învățămând din satul Mereni, Anenii Noi, a semnalat că într-un manual de educație muzicală pentru clasa a V-a, Imnul de Stat al Republicii Moldova, „Limba Noastră”, este scris în… limba rusă. Reacția Ministerului Educației și Cercetării (MEC) a apărut în aceeași zi.

Urmărește-ne pe Telegram și Instagram.

„Am trăit s-o văd și pe asta. Clasa a V-a, Educația Muzicală, Republica Moldova… În general manualul e bunicel, dar cum Doamne să traduci imnul țării în limba rusă!? Eu cu elevii care studiază în limba rusă am învățat în limba română, acum când a venit manualul am încremenit. Cum? Dacă au ajuns și copiii care studiază în rusă să zică, că „на румынском лучше”… (…) P. S. Nu sunt rusofob”, a scris profesorul.

„În conformitate cu Regulamentul cu privire la selectarea și achiziția manualelor școlare, Ministerul aprobă varianta manualelor în limba română. Traducerea acestora în limba rusă este responsabilitatea editurilor.

Potrivit Legii cu privire la Imnul de Stat al Republicii Moldova, Imnul de Stat este interpretat în limba română”, se arată în reacția MEC.

„Ministerul va convoca reprezentanții editurii pentru a clarifica modul în care va fi remediată situația creată și cum se încadrează aceasta în cadrul legal.

Intenția reprezentanților editurii de a oferi și copiilor vorbitori de limba rusă posibilitatea de a înțelege mesajul Imnului de Stat nu trebuie să îngrădească respectarea cadrului legal.

Ministerul mulțumește persoanelor care semnalează probleme în manuale și se angajează să utilizeze toate pârghiile necesare pentru asigurarea calității materialelor didactice”, se mai arată în comunicatul instituției de stat.

Articole asemănătoare

Back to top button