fbpx

Deciziile Biroului Permanent al Parlamentului ar putea fi traduse în rusă. Cui îi aparține inițiativa

Deciziile Biroului Permanent al Legislativului ar urma să fie traduse în limba rusă. Este prevederea unui proiect de modificare a Regulamentului Parlamentului, care a fost depus de deputați ai fracțiunii Partidului Șor. Ulterior, proiectul a fost aprobat de Comisia juridică, numiri și imunități.

Urmărește-ne pe Telegram și Instagram.

Vladimir Vitiuc, Igor Himici și Denis Ulanov, autorii proiectului, susțin că modificările propuse la regulamentul actual „se încadrează armonios” și „au scopul de a suplini lacuna cu privire la limba în care sunt elaborate și prezentate actele”.

În același timp, autorii au ținut să menționeze că „efortul suplimentar depus de către traducători va fi unul nesemnificativ”, iar implementarea acestuia „nu presupune cheltuieli de la bugetul de stat”.

Amintim că legea cu privire la funcționarea limbilor vorbite pe teritoriul Republicii Moldova a fost declarată neconstituțională. Totul după ce parlamentarii Octavian Țîcu, Dinu Plîngău și Maria Ciobanu sesizat Înalta Curte în acest sens.

„Limba de stat a Republicii Moldova este limba română”, a subliniat atunci magistrata Domnica Manole.

Precizăm că legea votată în ședința nocturnă a Parlamentului prevede faptul că limba rusă în calitate de limbă interetnică va fi folosită în comunicarea cu autoritățile de stat, administrația publică, instituții publice, la cererea cetățeanului.

Astfel, actele oficiale, așa ca cererile atât verbale cât și scrise, pot fi adresate și în limba rusă, iar instituțiile se obliga să răspundă în aceeași limbă, iar la solicitare să asigure traducerea actelor.

Ulterior deciziei, socialiștii au insistat pe un alt proiect de lege care ar oferi statut special limbii ruse pe teritoriul Republicii Moldova.

Urmărește cele mai importante noutăți și pe canalul de Telegram ZUGO.

Articole asemănătoare

Back to top button